# Catalan translation of Commerce Product Bundles (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundles (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Add item"
msgstr "Afegeix un element"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "URL alias"
msgstr "Àlies URL"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgid "Add to cart"
msgstr "Afegeix al carretó"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Opcions de visualització"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informació de l'autoria"
msgid "Negate"
msgstr "Nega"
msgid "Product type"
msgstr "Tipus de producte"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgid "Not published"
msgstr "No publicat"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Add another item"
msgstr "Afegeix un altre element"
msgid "URL path settings"
msgstr "Paràmetres del camí URL"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Preferències lingüístiques"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progrés"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Operations links"
msgstr "Enllaços d'operacions"
msgid "This field stores the ID of an image file as an integer value."
msgstr "El camp emmagatzema l'ID d'una imatge com un valor enter."
msgid "Preview image style"
msgstr "Estil de la previsualització de la imatge"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualització massiva"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Pes de la fila @number"
msgid "Default quantity"
msgstr "Quantitat per defecte"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Original language"
msgstr "Llengua original"
msgid "Edit %label"
msgstr "Edita %label"
msgid "Last saved"
msgstr "Desat per última vegada"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Encara no s'ha desat"
msgid "(this translation)"
msgstr "(aquesta traducció)"
msgid "Link to @entity_type_label"
msgstr "Enllaça a @entity_type_label"
msgid "Provide a view link to the @entity_type_label."
msgstr "Proporciona un enllaç a la visualització de @entity_type_label."
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (valor @number)"
msgid "Delete %label"
msgstr "Suprimeix %label"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Encara no hi ha cap @label."
