# Chinese, Traditional translation of Commerce Product Bundles (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundles (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
msgid "drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add item"
msgstr "新增選單項目"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "URL alias"
msgstr "路徑別名 (URL alias)"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "價格"
msgid "Add to cart"
msgstr "加入購物車"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Visibility settings"
msgstr "可見性狀態"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Authoring information"
msgstr "作者資訊"
msgid "Negate"
msgstr "否定"
msgid "Product type"
msgstr "商品類型"
msgid "Duplicate"
msgstr "重製"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Not published"
msgstr "未發表"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Select"
msgstr "選擇"
msgid "Add another item"
msgstr "增加另一個項目"
msgid "URL path settings"
msgstr "網址路徑設定"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Behavior"
msgstr "行為"
msgid "The product title."
msgstr "商品標題。"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "語言設定"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Progress indicator"
msgstr "進度列指示器"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Operations links"
msgstr "操作連結"
msgid "This field stores the ID of an image file as an integer value."
msgstr "這個欄位把圖片檔案的 ID 作為一個整數值存儲。"
msgid "Preview image style"
msgstr "預覽圖片樣式"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Bulk update"
msgstr "批量更新"
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 的權重"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "@number 列的權重"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Original language"
msgstr "原始語言"
msgid "Stores"
msgstr "商店"
msgid "Product variation types"
msgstr "商品品項類型"
msgid "Edit %label"
msgstr "編輯 %label"
msgid "Last saved"
msgstr "最後保存"
msgid "Not saved yet"
msgstr "未儲存"
msgid "(this translation)"
msgstr "(此翻譯)"
msgid "- Create new -"
msgstr "- 建立新的 -"
msgid "Failed:"
msgstr "失敗："
msgid "Link to @entity_type_label"
msgstr "連結至 @entity_type_label"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (數值 @number)"
msgid "Delete %label"
msgstr "刪除 %label"
msgid "Product variation type"
msgstr "商品品項類型"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "尚未有 @label。"
msgid "Save and add variations"
msgstr "儲存並新增品項"
