# Spanish translation of Commerce Product Bundles (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundles (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "drupal"
msgstr "drupal"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Add item"
msgstr "Añadir elemento"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir a la cesta"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Opciones de visibilidad"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información de autoría"
msgid "Negate"
msgstr "Negar"
msgid "Product type"
msgstr "Tipo de producto"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgid "Not published"
msgstr "No publicado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Add another item"
msgstr "Añadir otro elemento"
msgid "URL path settings"
msgstr "Opciones de ruta URL"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
msgid "Product variations"
msgstr "Variaciones de producto"
msgid "The product title."
msgstr "El título del producto."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Opciones de idioma"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progreso"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Operations links"
msgstr "Enlaces de operación"
msgid "This field stores the ID of an image file as an integer value."
msgstr ""
"Este campo almacena el ID de un archivo de imagen como un valor de "
"número entero."
msgid "Preview image style"
msgstr "Vista previa de estilo de imagen"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualización masiva"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso para la fila @number"
msgid "Default quantity"
msgstr "Cantidad por defecto"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Original language"
msgstr "Lenguaje original"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"
msgid "Product variation types"
msgstr "Tipos de variación del producto"
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid "Last saved"
msgstr "Guardado por última vez"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Sin guardar todavía"
msgid "(this translation)"
msgstr "(esta traducción)"
msgid "Image field display format settings"
msgstr "Configuración del formato de presentación del campo de imagen"
msgid "- Create new -"
msgstr "- Crear nuevo -"
msgid "Failed:"
msgstr "Error:"
msgid "Link to @entity_type_label"
msgstr "Enlace a @entity_type_label"
msgid "Provide a view link to the @entity_type_label."
msgstr "Proporciona un enlace de visualización a @entity_type_label."
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (valor @number)"
msgid "Delete %label"
msgstr "Borrar %label"
msgid "Product variation type"
msgstr "Tipo de variación de producto"
msgid "The product author."
msgstr "Autor del producto."
msgid "The product URL alias."
msgstr "Alias del URL del producto."
msgid "The time when the product was created."
msgstr "La fecha en la que el producto fue creado"
msgid "The time when the product was last edited."
msgstr "La fecha en la que el producto se modificó por última vez."
msgid "The parent product."
msgstr "El producto principal."
msgid "The time when the variation was created."
msgstr "La fecha en la que la varación fue creada"
msgid "The time when the variation was last edited."
msgstr "La fecha en la que la variación se modificó por última vez."
msgid "The product %label has been successfully saved."
msgstr "Producto %label guardado."
msgid "Generate variation titles based on attribute values"
msgstr "Generar títulos de variación basados en los valores de los atributos"
msgid "The variation title."
msgstr "El título de la variación."
msgid "Order item type"
msgstr "Tipo de línea de pedido"
msgid "Combine order items containing the same product variation."
msgstr ""
"Combinar los artículos del pedido que contengan la misma variación "
"de producto."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Todavía no hay @label."
msgid "The price"
msgstr "El precio"
msgid "Save and add variations"
msgstr "Guardar y añadir variantes"
