# Russian translation of Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Required?"
msgstr "Необходимо?"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "URL alias"
msgstr "Синоним URL"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Add to cart"
msgstr "В корзину"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Настройки видимости"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Authoring information"
msgstr "Информация об авторе"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Торговля"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Not published"
msgstr "Не опубликовано"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "URL path settings"
msgstr "Настройки адресов"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Variations"
msgstr "Вариации"
msgid "Custom text"
msgstr "Пользовательский текст"
msgid "Total price"
msgstr "Общая стоимость"
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Минимальное количество"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "Language settings"
msgstr "Языковые настройки"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Unit Price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "Unit price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (исторические данные)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Stores"
msgstr "Магазины"
msgid "- No value -"
msgstr "- Нет значения -"
msgid "Edit %label"
msgstr "Редактировать %label"
msgid "Last saved"
msgstr "Последнее сохранение"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Еще не сохранено"
msgid "(this translation)"
msgstr "(этот перевод)"
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr ""
"Настройки формата отображения "
"визуализированной сущности для "
"ссылки на сущность"
msgid "Traits"
msgstr "Черты"
msgid "- Create new -"
msgstr "- Создать новый -"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity использует @field_name"
msgid "Selected entity"
msgstr "Выбранная сущность"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Delete %label"
msgstr "Удалить %label"
msgid "Purchased entity"
msgstr "Купленная сущность"
msgid "The purchased entity."
msgstr "Купленная сущность."
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Количество купленных единиц."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "Цена одной единицы."
msgid "Order item type"
msgstr "Тип позиции заказа"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Пока ещё нет @label."
msgid "The product variations."
msgstr "Вариации товара."
msgid "@entity revision using @field_name"
msgstr "Ревизия @entity использующая @field_name"
