# Hungarian translation of Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "URL alias"
msgstr "Webcímálnév"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Add to cart"
msgstr "Kosárba"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Láthatósági beállítások"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Authoring information"
msgstr "Szerzői információk"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Commerce"
msgstr "Bolt"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
msgid "Cart"
msgstr "Kosár"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Not published"
msgstr "Rejtett"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "URL path settings"
msgstr "Útvonal beállításai"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Variations"
msgstr "Variációk"
msgid "Custom text"
msgstr "Egyéni szöveg"
msgid "Total price"
msgstr "Végső ár"
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Minimális mennyiség"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "Language settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
msgid "Unit price"
msgstr "Egységár"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (előzményadatok)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Stores"
msgstr "Boltok"
msgid "- No value -"
msgstr "- Nincs érték -"
msgid "Edit %label"
msgstr "%label szerkesztése"
msgid "Last saved"
msgstr "Utoljára mentve"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nem volt még mentve"
msgid "(this translation)"
msgstr "(ez a fordítás)"
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr ""
"Entitáshivatkozáskor a megjelenített entitás formátumának "
"beállításai"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity @field_name -t használ"
msgid "Selected entity"
msgstr "Kiválasztott entitás"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Delete %label"
msgstr "%label törlése"
msgid "Purchased entity"
msgstr "Vásárolt entitás"
msgid "The purchased entity."
msgstr "A megvásárolt mennyiség."
msgid "Order item type"
msgstr "Rendeléselem típus"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Még nincs @label."
