# German translation of Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Required?"
msgstr "Erforderlich?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Add to cart form"
msgstr "„In den Warenkorb“-Formular"
msgid "Total price"
msgstr "Gesamtsumme"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
msgid "Unit price"
msgstr "Einzelpreis"
msgid "View mode"
msgstr "Ansichtsmodus"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Commerce Product Bundle"
msgstr "Commerce Product Bundle"
msgid "Bundle Item"
msgstr "Produktpaket Teil"
msgid "(this translation)"
msgstr "(diese Übersetzung)"
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr "Einstellungen zum Darstellungsformat gerenderter Entitätsreferenzen"
msgid "Traits"
msgstr "Merkmale"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "Selected entity"
msgstr "Ausgewählte Entität"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "Purchased entity"
msgstr "Gekauftes Produkt"
msgid "The purchased entity."
msgstr "Die erworbene Entität."
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Die Anzahl der gekauften Einheiten."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "Der Stückpreis."
msgid "Order item type"
msgstr "Bestellartikeltyp"
msgid "Order Item"
msgstr "Position der Bestellung"
