# Swedish translation of Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-alias"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg till i varukorg"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Inställningar för synlighet"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Authoring information"
msgstr "Författarinformation"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ föregående"
msgid "next ›"
msgstr "nästa ›"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dubblett"
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"
msgid "Product"
msgstr "Vara"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "URL path settings"
msgstr "Inställningar för URL-alias"
msgid "« first"
msgstr "« första"
msgid "last »"
msgstr "sista »"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Custom text"
msgstr "Anpassad text"
msgid "Total price"
msgstr "Totalt pris"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "Language settings"
msgstr "Språkinställningar"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Unit Price"
msgstr "Jämförpris"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhetspris"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vikt för @title"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historisk data)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "- No value -"
msgstr "- Inget värde -"
msgid "Edit %label"
msgstr "Redigera %label"
msgid "Last saved"
msgstr "Senast sparad"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Inte sparad ännu"
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr "Inställningar för visningsformat åt genererad objektsreferens"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Tiden då objektet skapades."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Tiden då objektet senast redigerades."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity använder @field_name"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Delete %label"
msgstr "Radera %label"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Det finns ingen @label än."
