# Dutch translation of Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Required?"
msgstr "Verplicht?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-alias"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Add to cart"
msgstr "Aan winkelwagen toevoegen"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Zichtbaarheidsinstellingen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Authoring information"
msgstr "Auteursinformatie"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u %name wilt verwijderen?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Not published"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL-pad-instellingen"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
msgid "Custom text"
msgstr "Aangepaste tekst"
msgid "Total price"
msgstr "Totaalprijs"
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Minimum hoeveelheid"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "Language settings"
msgstr "Taalinstellingen"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (historische data)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Stores"
msgstr "Winkels"
msgid "- No value -"
msgstr "- Geen waarde -"
msgid "Edit %label"
msgstr "%label bewerken"
msgid "Last saved"
msgstr "Laatst opgeslagen"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nog niet opgeslagen"
msgid "(this translation)"
msgstr "(deze vertaling)"
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr "Weergaveinstellingen voor entiteitsreferentie gerenderd als entiteit"
msgid "Traits"
msgstr "Eigenschappen"
msgid "- Create new -"
msgstr "- Nieuw aanmaken -"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit voor het laatst is bewerkt."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity gebruikt @field_name"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Delete %label"
msgstr "%label verwijderen"
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Het aantal gekochte stuks."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "De prijs per stuk."
msgid "Order item type"
msgstr "Bestelitemtype"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Er zijn nog geen @label."
msgid "The product variations."
msgstr "De productvariaties."
