# Spanish translation of Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Bundle (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Required?"
msgstr "¿Requerido?"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir a la cesta"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Opciones de visibilidad"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información de autoría"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Commerce"
msgstr "Comercio"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "Cart"
msgstr "Cesta de la compra"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Not published"
msgstr "No publicado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "URL path settings"
msgstr "Opciones de ruta URL"
msgid "« first"
msgstr "« primero"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"
msgid "Total price"
msgstr "Precio total"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "Language settings"
msgstr "Opciones de idioma"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgid "Unit price"
msgstr "Precio unitario"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "@group (historical data)"
msgstr "@group (datos históricos)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"
msgid "- No value -"
msgstr "- sin valor -"
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid "Last saved"
msgstr "Guardado por última vez"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Sin guardar todavía"
msgid "(this translation)"
msgstr "(esta traducción)"
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr ""
"Opciones de formato de presentación de la entidad mostrado por la "
"referencia de entidad"
msgid "Traits"
msgstr "Rasgos"
msgid "- Create new -"
msgstr "- Crear nuevo -"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity usando @field_name"
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Delete %label"
msgstr "Borrar %label"
msgid "Purchased entity"
msgstr "Entidad comprada"
msgid "The purchased entity."
msgstr "La entidad adquirida."
msgid "The number of purchased units."
msgstr "La cantidad de unidades compradas."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "El precio de una unidad."
msgid "Order item type"
msgstr "Tipo de línea de pedido"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Todavía no hay @label."
msgid "The product variations."
msgstr "Las variaciones de productos."
msgid "Relate each @entity with a @field_name field set to the @label."
msgstr ""
"Relacionar cada @entity con un campo @field_name establecido con "
"@label."
msgid "@entity revision using @field_name"
msgstr "Revisión de @entity usando @field_name"
msgid ""
"Relate each @entity revision with a @field_name field set to the "
"@label."
msgstr ""
"Relacionar cada revisión de @entity con un campo @field_name "
"establecido con @label."
