# Spanish translation of Commerce Pricelist (8.x-2.8)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Pricelist (8.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"
msgid "End date"
msgstr "Fecha final"
msgid "SKU"
msgstr "Código SKU"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "List price"
msgstr "Precio recomendado"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "price"
msgstr "precio"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Manage fields"
msgstr "Administrar campos"
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Operations links"
msgstr "Enlaces de operación"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestionar presentación"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Manage form display"
msgstr "Administrar la visualización del formulario"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments: @args"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se procesaba @operation con los "
"argumentos: @args"
msgid "Failed:"
msgstr "Error:"
msgid "Product variation"
msgstr "Variación de producto"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Todavía no hay @label."
msgid "Provide an end date"
msgstr "Proveer una fecha de finalización"
msgid "Customer role"
msgstr "Rol del ciente"
msgid "The list price."
msgstr "El precio de lista."
