# Lithuanian translation of Commerce Pricelist (8.x-2.5)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Pricelist (8.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Customers"
msgstr "Klientai"
msgid "Customer"
msgstr "Klientas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
msgid "Start date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "End date"
msgstr "Pabaigos data"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "List price"
msgstr "Sąrašo kaina"
msgid "Delimiter"
msgstr "Skyriklis"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Manage fields"
msgstr "Valdyti laukelius"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Dates"
msgstr "Datos"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Manage display"
msgstr "Laukelių atvaizdavimas"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title svoris"
msgid "Choose a file"
msgstr "Pasirinkite failą"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Komercija (contrib)"
msgid "Manage form display"
msgstr "Valdyti formos atvaizdavimą"
msgid "Stores"
msgstr "Parduotuvės"
msgid "Edit %label"
msgstr "Redaguoti %label"
msgid "Failed:"
msgstr "Nepavyko:"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Dar nėra @label."
