# French translation of Commerce Pricelist (8.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Pricelist (8.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "List price"
msgstr "Prix public indicatif"
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"
msgid "price"
msgstr "prix"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
msgid "Prices"
msgstr "Tarifs"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Poids pour @title"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Stores"
msgstr "Boutiques"
msgid "Edit %label"
msgstr "Modifier %label"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments: @args"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'opération @operation avec les "
"arguments : @args"
msgid "Failed:"
msgstr "Échec :"
msgid "Product variation"
msgstr "Variation de produit"
msgid "Succeeded:"
msgstr "Réussi"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Il n'y a pas encore de @label."
msgid "Provide an end date"
msgstr "Fournir une date de fin"
msgid "Customer role"
msgstr "Rôle du client"
