# Portuguese, Brazil translation of Commerce Price Rule (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Price Rule (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Product ID"
msgstr "ID do Produto"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"
msgid "End date"
msgstr "Data final"
msgid "SKU"
msgstr "Cód. do Produto"
msgid "Product Variation"
msgstr "Variação do Produto"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Product types"
msgstr "Tipos de produto"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
msgid "Store name"
msgstr "Nome da loja"
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Papéis permitidos"
msgid "Operations links"
msgstr "Links de operações"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
msgid "Product variation types"
msgstr "Tipos de variação do produto"
msgid "Product variation"
msgstr "Variação do produto"
msgid "Percentage amount cannot be empty."
msgstr "O valor percentual não pode estar vazio."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Não existe @label até agora."
