# Romanian translation of Commerce Price Rule (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Price Rule (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Product ID"
msgstr "ID Produs"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Start date"
msgstr "Data de început"
msgid "End date"
msgstr "Data de sfârșit"
msgid "SKU"
msgstr "Cod"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Calculation"
msgstr "Calcul"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgid "Products"
msgstr "Produse"
msgid "Product types"
msgstr "Tipuri de produse"
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Dates"
msgstr "Date"
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Roluri permise"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Greutate pentru @title"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Stores"
msgstr "Magazine"
msgid "Product variation types"
msgstr "Tipuri de variație a produsului"
msgid "Product variation"
msgstr "Variație produs"
msgid "Percentage amount cannot be empty."
msgstr "Valoarea procentuală nu poate fi goală."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Nu există @label încă."
