# Ukrainian translation of Commerce Price Rule (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Price Rule (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Conditions"
msgstr "Умови"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Product ID"
msgstr "ID товару"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Calculation"
msgstr "Підрахунки"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Products"
msgstr "Товари"
msgid "Product types"
msgstr "Типи товарів"
msgid "Percentage"
msgstr "Відсотки"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Dates"
msgstr "Дати"
msgid "Whitelist"
msgstr "Білий список"
msgid "Store name"
msgstr "Назва магазину"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Product Type"
msgstr "Тип товару"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Дозволені ролі"
msgid "Operations links"
msgstr "Операційні посилання"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Stores"
msgstr "Магазини"
msgid "Fixed amount"
msgstr "Фіксована величина"
msgid "@amount"
msgstr "@amount"
msgid "Manage Items"
msgstr "Керувати елементами"
msgid "Product variation types"
msgstr "Типи варіацій товарів"
msgid "Product variation"
msgstr "Варіація товару"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Ще немає @label."
msgid "Limit by product"
msgstr "Обмежити за товаром"
msgid "Limit by product type"
msgstr "Обмежити за типом товару"
msgid "Limit by product variation type"
msgstr "Обмежити за типом варіації товару"
