# Finnish translation of Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.6)
# Copyright (c) 2021 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Store"
msgstr "Kauppa"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstikentän koko"
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
msgid "Getting Started"
msgstr "Näin aloitat"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongit"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
msgid "Order ID"
msgstr "Tilaustunnus"
msgid "Currency Code"
msgstr "Valuutan koodi"
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
msgid "Cash"
msgstr "Käteinen"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "- Select -"
msgstr "- Valitse -"
msgid "Step"
msgstr "Askel"
msgid "Currency code"
msgstr "Valuuttakoodi"
msgid "Calculate"
msgstr "Laske"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "Debit"
msgstr "Debit"
msgid "Header text"
msgstr "Ylätunnisteen teksti"
msgid "Unit price"
msgstr "Yksikköhinta"
msgid "Penny"
msgstr "Penny"
msgid "Allow decimal quantities"
msgstr "Salli murtolukumäärät"
msgid "New Order"
msgstr "Uusi tilaus"
msgid "Commerce POS"
msgstr "Commerce POS"
msgid "Point of Sale"
msgstr "Kassa"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teksti joka näytetään kentän sisällä kunnes arvo on syötetty. "
"Tämä vihje on usein esimerkkiarvo tai lyhyt kuvaus oletetusta "
"muodosta."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Kirjanmerkki: @placeholder"
msgid "Tax settings"
msgstr "Veroasetukset"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstikentän koko: @size"
msgid "The store name."
msgstr "Kaupan nimi."
