# Occitan translation of Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.1)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Closed"
msgstr "Tampat"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Open"
msgstr "Dobèrt"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Estatut :"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "here"
msgstr "aicí"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Both"
msgstr "Los dos"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Talha del camp de tèxte"
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaccion"
msgid "Coupons"
msgstr "Copons"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sostotal"
msgid "Credit"
msgstr "Crèdit"
msgid "Canceled"
msgstr "Anullat"
msgid "Print"
msgstr "Impression"
msgid "Default format"
msgstr "Format per defaut"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Reports"
msgstr "Rapòrts"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Header text"
msgstr "Tèxte de l'entèsta"
