# Arabic translation of Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Register"
msgstr "التسجيل"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
msgid "register"
msgstr "سجل"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Store"
msgstr "المتجر"
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
msgid "Size of textfield"
msgstr "حجم حقل النص"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
msgid "Order ID"
msgstr "المعرف ID للطلب"
msgid "Print"
msgstr "الطباعة"
msgid "Cash"
msgstr "النقد"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "Placeholder"
msgstr "الرمز البديل"
msgid "Unit price"
msgstr "ثمن الوحدة"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"النص الذي سيظهر في داخل الحقل حتى يتم "
"إدخال القيمة. غالبًا ما يكون هذا "
"التلميح قيمة العينة أو وصفًا موجزًا "
"للتنسيق المتوقع."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "النص البديل: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "حجم حقل النص: @size"
