# Russian translation of Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (8.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "register"
msgstr "зарегистрироваться"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Store"
msgstr "Магазин"
msgid "Both"
msgstr "Оба"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Размер текстового поля"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Subtotal"
msgstr "Предварительная сумма"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "Currency Code"
msgstr "Код валюты"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Currency code"
msgstr "Код валюты"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
msgid "Debit"
msgstr "Дебет"
msgid "Header text"
msgstr "Текст заголовка"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подвала (страницы)"
msgid "Unit price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "Add one more"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "Order items"
msgstr "Позиции заказа"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Текст, который будет показан в поле до "
"начала ввода значения. Обычно это "
"подсказка с примером значения или "
"короткое описание ожидаемого формата."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Заполнитель: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Размер текстового поля: @size"
msgid "The store name."
msgstr "Название магазина."
