# Chinese, Traditional translation of Commerce Point of Sale (POS) (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
msgid "register"
msgstr "註冊"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Display Settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Price"
msgstr "價格"
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
msgid "Amount"
msgstr "總額"
msgid "Store"
msgstr "商店"
msgid "Users"
msgstr "使用者"
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi için"
msgid "Phone Number"
msgstr "電話號碼"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文字欄位大小"
msgid "Change"
msgstr "改變"
msgid "Delay"
msgstr "延遲"
msgid "Getting Started"
msgstr "開始使用"
msgid "Coupons"
msgstr "優惠券"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"
msgid "Credit"
msgstr "信用卡"
msgid "Order ID"
msgstr "訂單編號"
msgid "Currency Code"
msgstr "貨幣代碼"
msgid "Print"
msgstr "列印"
msgid "Cash"
msgstr "現金"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "Contact Email"
msgstr "Email"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "Step"
msgstr "步驟"
msgid "Currency code"
msgstr "貨幣代碼"
msgid "Credit card"
msgstr "信用卡"
msgid "Calculate"
msgstr "計算"
msgid "Adjustments"
msgstr "調整"
msgid "Placeholder"
msgstr "預留位置"
msgid "Transaction Date"
msgstr "交易日期"
msgid "VOID"
msgstr "取消"
msgid "Unit price"
msgstr "單價"
msgid "Cashier"
msgstr "收銀員"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr "在數值被輸入前欄位內所顯示的文字。此提示文字通常是範例數值或是被期待的輸入格式之簡單描述。"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "位置標誌符: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "文字欄位長度：@size"
msgid "The store name."
msgstr "商店的名稱。"
