# Indonesian translation of Commerce Point of Sale (POS) (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "register"
msgstr "registrasi"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Price"
msgstr "Harga"
msgid "Customer"
msgstr "Pelanggan"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Store"
msgstr "Toko"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "Change"
msgstr "ubah"
msgid "Getting Started"
msgstr "Persiapan"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupon"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sub total"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Currency code"
msgstr "Kode mata uang"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Unit price"
msgstr "Harga satuan"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teks yang akan ditampilkan di dalam bidang sampai sebuah nilai "
"dimasukkan. Petunjuk ini biasanya merupakan contoh nilai atau "
"deskripsi singkat dari format yang diharapkan."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "Tax settings"
msgstr "Pengaturan pajak"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Ukuran field teks: @size"
msgid "The store name."
msgstr "Nama toko."
