# Arabic translation of Commerce Point of Sale (POS) (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Register"
msgstr "التسجيل"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
msgid "register"
msgstr "سجل"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Store"
msgstr "المتجر"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Size of textfield"
msgstr "حجم حقل النص"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
msgid "Getting Started"
msgstr "البدء"
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
msgid "Order ID"
msgstr "المعرف ID للطلب"
msgid "Print"
msgstr "الطباعة"
msgid "Cash"
msgstr "النقد"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "Placeholder"
msgstr "الرمز البديل"
msgid "Unit price"
msgstr "ثمن الوحدة"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"النص الذي سيظهر في داخل الحقل حتى يتم "
"إدخال القيمة. غالبًا ما يكون هذا "
"التلميح قيمة العينة أو وصفًا موجزًا "
"للتنسيق المتوقع."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "النص البديل: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "حجم حقل النص: @size"
