# Ukrainian translation of Commerce Pickup (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Pickup (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-11 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"
msgid "Tuesday"
msgstr "вівторок"
msgid "Wednesday"
msgstr "середа"
msgid "Thursday"
msgstr "четвер"
msgid "Saturday"
msgstr "субота"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Vendor"
msgstr "Постачальник"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
msgid "Optional"
msgstr "Необов'язкове"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Negate"
msgstr "Інверсія"
msgid "Products"
msgstr "Товари"
msgid "Shippable"
msgstr "Можлива доставка."
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid " - "
msgstr " - "
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Billing information"
msgstr "Інформація про оплату"
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
msgid "Billing Information"
msgstr "Інформація про платника"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершене з помилкою"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Спосіб оплати"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Customer Information"
msgstr "Інформація споживача"
msgid "Set active"
msgstr "Встановити активним"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid ": "
msgstr ": "
msgid "Stores"
msgstr "Магазини"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Дякуємо за ваше замовлення!"
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Підтвердження замовлення"
msgid "Order #@number details:"
msgstr "Подробиці замовлення #@number"
msgid "Order activity"
msgstr "Дії по замовленню"
