# French translation of Commerce PayPal (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-07 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro de la carte"
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "API Username"
msgstr "Nom d'utilisateur de l'API"
msgid "API Password"
msgstr "Mot de passe de l'API"
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
msgid "Live"
msgstr "En direct"
msgid "Review"
msgstr "Vérifier"
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
msgid "11"
msgstr "11"
msgid "14"
msgstr "14"
msgid "15"
msgstr "15"
msgid "12"
msgstr "12"
msgid "16"
msgstr "16"
msgid "13"
msgstr "13"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "Black"
msgstr "Noir"
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac-à-sable"
msgid "Transaction type"
msgstr "Type de transaction"
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
msgid "Logo type"
msgstr "Type de logo"
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "CVV"
msgstr "Cryptogramme visuel"
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Échec du paiement du côté du serveur de paiement. Veuillez "
"vérifier vos informations puis essayez de nouveau."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Log the following messages for debugging"
msgstr "Journaliser les messages pour le débogage"
msgid "API request messages"
msgstr "Messages de requête de l'API"
msgid "API response messages"
msgstr "Messages de réponse de l'API"
msgid ""
"Even if selected, this area handler will never render if a valid order "
"cannot be found in the View's arguments."
msgstr ""
"Même s'il est sélectionné, ce gestionnaire de zone ne sera jamais "
"rendu si une commande valide ne peut pas être trouvée dans les "
"arguments de la vue."
msgid "Failed:"
msgstr "Échec :"
msgid "Refund payment"
msgstr "Rembourser le paiement"
msgid "Order information"
msgstr "Informations sur la commande"
msgid "Continue to review"
msgstr "Continuer vers le récapitulatif de la commande"
msgid "Succeeded:"
msgstr "Réussi"
