# Persian, Farsi translation of Commerce PayPal (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
msgid "Card Number"
msgstr "شماره کارت اعتباری"
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Expiration Date"
msgstr "تاریخ انقضا"
msgid "Commerce"
msgstr "تجارت"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "White"
msgstr "سفید"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"
msgid "Live"
msgstr "زنده"
msgid "Review"
msgstr "بازبینی"
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
msgid "Black"
msgstr "سیاه"
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت به عقب"
msgid "Logo type"
msgstr "نوع لوگو"
msgid "Visa"
msgstr "ویزا"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"پرداخت در سرویس‌دهنده پرداخت دچار "
"مشکل شد. لطفا اطلاعات خود را بازبینی "
"نموده و دوباره سعی نمایید."
msgid "Type of checkout flow"
msgstr "نوع جریان پرداخت"
