# Ukrainian translation of Commerce PayPal (8.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (8.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
msgid "Vendor"
msgstr "Постачальник"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Live"
msgstr "Наживо"
msgid "Review"
msgstr "Перевірити"
msgid "Silver"
msgstr "Срібло"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Sandbox"
msgstr "Пісочниця"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакції"
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
msgid "Secret"
msgstr "Таємний"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Невдалий платіж на сервері оплати. "
"Будь ласка, перевірте інформацію і "
"спробуйте ще раз."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Failed:"
msgstr "Невдача:"
msgid "Order information"
msgstr "Відомості про замовлення"
msgid "Continue to review"
msgstr "Перейти до огляду"
msgid "Succeeded:"
msgstr "Досягнуто:"
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Під час обробки вашого платежу "
"сталася помилка. Будь ласка спробуйте "
"пізніше."
