# Portuguese, Brazil translation of Commerce PayPal (2.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "Card Number"
msgstr "Número do cartão"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Commerce"
msgstr "Comércio"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"
msgid "Live"
msgstr "Ao Vivo"
msgid "Review"
msgstr "Revisão do pedido"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "11"
msgstr "11"
msgid "14"
msgstr "14"
msgid "15"
msgstr "15"
msgid "12"
msgstr "12"
msgid "16"
msgstr "16"
msgid "13"
msgstr "13"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Modo da transação"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipo de transação"
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
msgid "Font family"
msgstr "Família de fontes"
msgid "Logo type"
msgstr "Tipo de logo"
msgid "Ratio"
msgstr "Razão"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "CVV"
msgstr "Códido de confirmação"
msgid "Contact Information"
msgstr "Informação de contato"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Saldo do pedido: @balance"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
msgid "Secret"
msgstr "Segredo"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Infelizmente, seu pagamento não foi aceito pelo servidor de "
"pagamento. Por favor confira se suas informações estão corretas e "
"tente novamente."
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Capture amount"
msgstr "Valor da captura"
msgid "Failed:"
msgstr "Com falha:"
msgid "Order information"
msgstr "Informações do pedido"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Pagar e concluir a compra"
msgid "Continue to review"
msgstr "Continuar para a revisão"
msgid "Collect billing information"
msgstr "Coletar informações de cobrança"
