# Ukrainian translation of Commerce Pagseguro Transparente (3.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Pagseguro Transparente (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Card Holder Name"
msgstr "Ім'я власника картки"
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитна карта"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Completion message"
msgstr "Повідомлення про завершення"
msgid "Are you sure you want to delete all @entity_type_plural?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити всі "
"@entity_type_plural?"
msgid ""
"This action cannot be undone.<br />Make a backup of your database if "
"you want to be able to restore these items."
msgstr ""
"Ця дія є незворотньою.<br />Якщо "
"потрібно мати змогу відновити ці "
"позиції зробіть резервну копію бази "
"даних."
msgid "Delete all @entity_type_plural"
msgstr "Видалити всі @entity_type_plural"
msgid "There are 0 @entity_type_plural to delete."
msgstr "0 @entity_type_plural, що потребують видалення."
msgid "Deleting @entity_type_plural"
msgstr "Видалення типів сутностей @entity_type_plural"
msgid "Deleting items... Completed @percentage% (@current of @total)."
msgstr ""
"Видалення позицій... Завершено @percentage% "
"(@current з @total)."
msgid "All @entity_type_plural have been deleted."
msgstr "Всі @entity_type_plural були видалені."
msgid "And <strong>@count</strong> more @entity_type_singular."
msgid_plural "And <strong>@count</strong> more @entity_type_plural."
msgstr[0] ""
"Та ще <strong>@count</strong>  тип сутності "
"@entity_type_singular."
msgstr[1] ""
"Та ще <strong>@count</strong> типи сутності "
"@entity_type_plural."
msgstr[2] ""
"Та ще <strong>@count</strong> типів сутності "
"@entity_type_plural."
msgid "This will delete <strong>@count</strong> @entity_type_singular."
msgid_plural "This will delete <strong>@count</strong> @entity_type_plural."
msgstr[0] ""
"При цьому буде видалено <strong>@count</strong> "
"тип сутності @entity_type_singular."
msgstr[1] ""
"При цьому будуть видалені "
"<strong>@count</strong> типи сутності @entity_type_plural."
msgstr[2] ""
"При цьому будуть видалені "
"<strong>@count</strong> типів сутності "
"@entity_type_plural."
