# Portuguese, Portugal translation of Commerce Multiple Payments (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Multiple Payments (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Display label"
msgstr "Exibir etiqueta"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Modo de transacção"
msgid "Go back"
msgstr "Retroceder"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Remote ID"
msgstr "ID remoto"
msgid "Authorize and capture"
msgstr "Autorizar e capturar"
msgid "The parent order."
msgstr "A encomenda pai."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Um array serializado dos dados adicionais."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Gateway de pagamento"
msgid "The payment gateway."
msgstr "A gateway de pagamento."
msgid "The payment amount."
msgstr "A quantia de pagamento."
msgid "No payment gateway selected."
msgstr "Nenhuma gateway de pagamento selecionada."
msgid "Proceed to @gateway"
msgstr "Prosseguir para @gateway"
msgid "The time when the payment expires. 0 for never."
msgstr "O momento em que o pagamento expira. 0 para nunca."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Encontramos um erro inesperado ao processar o seu pagamento. Por favor "
"tente mais tarde."
msgid "Gift card example form"
msgstr "Formulário de exemplo de vale-presente"
