# Slovak translation of Commerce Multiple Payments (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Multiple Payments (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
msgid "Commerce"
msgstr "Obchod"
msgid "Display label"
msgstr "Zobraziť nadpis"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Transakčný režim"
msgid "Go back"
msgstr "Ísť naspäť"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Remote ID"
msgstr "Vzdialené ID"
msgid "Authorize and capture"
msgstr "Autorizovať a zachytiť"
msgid "The parent order."
msgstr "Nadradená objednávka."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Serializované pole dodatočných údajov."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Platobná brána"
msgid "The payment gateway."
msgstr "Platobná brána."
msgid "The payment amount."
msgstr "Výška platby."
msgid "Transaction mode: Authorize and capture"
msgstr "Transakčný režim: Autorizovať a zachytiť"
msgid "Transaction mode: Authorize only"
msgstr "Transakčný režim: Iba autorizovať"
msgid ""
"This setting is only respected if the chosen payment gateway supports "
"authorizations."
msgstr ""
"Toto nastavenie sa rešpektuje len vtedy, ak vybraná platobná brána "
"podporuje autorizáciu."
msgid "Authorize only (requires manual capture after checkout)"
msgstr "Iba autorizovať (vyžaduje manuálne zachytenie po pokladni)"
msgid "No payment gateway selected."
msgstr "Nie je vybraná žiadna platobná brána."
msgid ""
"We encountered an error processing your payment method. Please verify "
"your details and try again."
msgstr ""
"Pri spracovaní vášho platobného metódy sme narazili na chybu. "
"Skontrolujte prosím svoje údaje a skúste to znova."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment method. "
"Please try again later."
msgstr ""
"Pri spracovaní vášho platobného metódy sme narazili na "
"neočakávanú chybu. Skúste to prosím neskôr."
msgid "Proceed to @gateway"
msgstr "Pokračovať na @gateway"
msgid "The time when the payment expires. 0 for never."
msgstr "Čas, kedy platba vyprší. 0 pre nikdy."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Pri spracovaní vašej platby sme narazili na neočakávanú chybu. "
"Skúste to prosím neskôr."
