# Dutch translation of Commerce Multiple Payments (2.0.0)
# Copyright (c) 2021 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Multiple Payments (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Display label"
msgstr "Label weergeven"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Transactie modus"
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Remote ID"
msgstr "Remote ID"
msgid "Authorize and capture"
msgstr "Autoriseren en vastleggen"
msgid "The parent order."
msgstr "De bovenliggende bestelling."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Een geserialiseerde reeks van aanvullende gegevens."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Payment gateway"
msgid "The payment gateway."
msgstr "De payment gateway."
msgid "The payment amount."
msgstr "Het bedrag."
msgid "Transaction mode: Authorize and capture"
msgstr "Transactie-mode: autoriseren en vastleggen"
msgid "Transaction mode: Authorize only"
msgstr "Transactie-mode: alleen autoriseren"
msgid ""
"This setting is only respected if the chosen payment gateway supports "
"authorizations."
msgstr ""
"Deze instelling is alleen van toepassing als de gekozen payment "
"gateway autorisatie ondersteund."
msgid "Authorize only (requires manual capture after checkout)"
msgstr "Alleen autoriseren (vereiste handmatig vastleggen na betaling)"
msgid "No payment gateway selected."
msgstr "Geen betaalmethode geselecteerd."
msgid ""
"We encountered an error processing your payment method. Please verify "
"your details and try again."
msgstr ""
"Er ging iets fout bij het verwerken van uw betaling. Controleer uw "
"gegevens en probeer het opnieuw."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment method. "
"Please try again later."
msgstr ""
"Er ging iets fout bij het verwerken van uw betaling. Probeer het later "
"opnieuw alstublieft."
msgid "Proceed to @gateway"
msgstr "Doorgaan naar @gateway"
msgid "The time when the payment expires. 0 for never."
msgstr "Het tijdstip waarop de betaling verloopt. 0 voor nooit."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Er ging iets fout bij het verwerken van uw betaling. Probeer het later "
"opnieuw alstublieft."
