# Dutch translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta8)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactienummer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Cost"
msgstr "Kostprijs"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Node type"
msgstr "Node-type"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisie-ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
msgid "Message type"
msgstr "Berichttype"
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
msgid "Product ID"
msgstr "Product-ID"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
msgid "Display title"
msgstr "Titel weergeven"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Product title"
msgstr "Producttitel"
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
msgid "Product count"
msgstr "Aantal producten"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Shippable"
msgstr "Verzendbaar"
msgid "Translatable"
msgstr "Vertaalbaar"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling-ID"
msgid "Currency Code"
msgstr "Valuta Code"
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinaliteit"
msgid "Currency code"
msgstr "Valutacode"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profiel-ID"
msgid "Order status"
msgstr "Bestelstatus"
msgid "Base rate"
msgstr "Basis kost"
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"
msgid "Billing first name"
msgstr "Factuur voornaam"
msgid "Billing last name"
msgstr "Factuur achternaam"
msgid "Taxed product types"
msgstr "Belaste producttypen"
msgid "Message category"
msgstr "Berichtcategorie"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Tijdstip van aanmaken"
msgid "Order total"
msgstr "Totaal bestelling"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalmethode"
msgid "Currency name"
msgstr "Valutanaam"
msgid "Remote ID"
msgstr "Remote ID"
msgid "Line item ID"
msgstr "Factuurregel-ID"
msgid "Line item type"
msgstr "Factuurregeltype"
msgid "Payload"
msgstr "Inhoud"
msgid "Message ID"
msgstr "Bericht-ID"
msgid "Tax type"
msgstr "Belastingtype"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgid "The field name."
msgstr "De veldnaam."
msgid "Stores"
msgstr "Winkels"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Tijdstip aangepast"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Revisietijdstip"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Logboekbericht bij revisie"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "De primaire identificatie van deze versie."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Geserialiseerde data met weergave-instellingen."
msgid "The module that implements the field type."
msgstr "De module die het veldtype implementeert."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Productvariatietype"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Terugbetaald bedrag"
msgid "The field ID."
msgstr "Het veld-ID"
msgid "The field type."
msgstr "Het veldtype."
msgid "The field status."
msgstr "De veldstatus."
msgid "The field storage type."
msgstr "Het veld-opslagtype."
msgid "The module that implements the field storage type."
msgstr "De module die het opslagtype van het veld implementeert."
msgid "The field storage status."
msgstr "De veld-opslagstatus."
msgid "The field data."
msgstr "De veldgegevens."
msgid "The field instances."
msgstr "De veldinstanties."
