# Polish translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta6)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakcji"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Node type"
msgstr "Typ zawartości"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID wersji"
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Message type"
msgstr "Typ wiadomości"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Product ID"
msgstr "ID Produktu"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
msgid "Display title"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Product title"
msgstr "Tytuł produktu"
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięty"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Translatable"
msgstr "Przetłumaczalne"
msgid "Order ID"
msgstr "ID zamówienia"
msgid "Currency Code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Cardinality"
msgstr "Liczność"
msgid "Currency code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID profilu"
msgid "Order status"
msgstr "Status zamówienia"
msgid "Base rate"
msgstr "Podstawowa stawka"
msgid "Display type"
msgstr "Wyświetl typ"
msgid "Taxed product types"
msgstr "Rodzaje produktów opodatkowanych"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Znacznik czasu utworzenia"
msgid "Order total"
msgstr "Łączna wartość zamówienia"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "Currency name"
msgstr "Nazwa waluty"
msgid "Remote ID"
msgstr "Zdalne ID"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID pozycji zamówienia"
msgid "Line item type"
msgstr "Typ pozycji zamówienia"
msgid "Payload"
msgstr "Ładunek"
msgid "Message ID"
msgstr "ID wiadomości"
msgid "Tax type"
msgstr "Typ podatku"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Rules component"
msgstr "Komponent reguł"
msgid "The field name."
msgstr "Nazwa pola"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Znacznik czasu modyfikacji"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy wersji"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Wpis do dziennika wersji"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "Podstawowy identyfikator tej wersji."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Ustawienia serializacji danych za pomocą formatu wyświetlania."
msgid "The module that implements the field type."
msgstr "Moduł implementujący typ pola."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "The field ID."
msgstr "ID pola"
msgid "The field type."
msgstr "Typ pola"
msgid "The field status."
msgstr "Status pola."
msgid "The field storage type."
msgstr "Typ miejsca przechowywania."
msgid "The module that implements the field storage type."
msgstr "Moduł implementujący typ miejsca przechowywania."
msgid "The field storage status."
msgstr "Status miejsca przechowywania."
msgid "The field data."
msgstr "Dane pola."
msgid "The field instances."
msgstr "Egzemplarze pola."
