# Turkish translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Transaction ID"
msgstr "İşlem kodu"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Changes"
msgstr "Değişiklikler"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Node type"
msgstr "Düğüm tipi"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Sunucu adı"
msgid "Message type"
msgstr "İleti türü"
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
msgid "Product ID"
msgstr "Ürün ID"
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "SKU"
msgstr "Ürün Stok Kodu"
msgid "Arguments"
msgstr "Değişkenler"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
msgid "Product count"
msgstr "Ürün sayacı"
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"
msgid "Payment method"
msgstr "Ödeme yöntemi"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Translatable"
msgstr "Çevrilebilir"
msgid "Order ID"
msgstr "Sipariş Numarası"
msgid "Currency Code"
msgstr "Para Birimi Kodu"
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Cardinality"
msgstr "Nicelik"
msgid "Currency code"
msgstr "Döviz kodu"
msgid "Order status"
msgstr "Sipariş durumu"
msgid "Display type"
msgstr "Gösterim türü"
msgid "Billing first name"
msgstr "Fatura için adınız"
msgid "Billing last name"
msgstr "Fatura için soyad"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Zaman damgası oluşturuldu"
msgid "Order total"
msgstr "Sipariş toplamı"
msgid "Payment Method"
msgstr "Ödeme Yöntemi"
msgid "Line item ID"
msgstr "Ürün kalemi ID"
msgid "Line item type"
msgstr "Ürün kalemi tipi"
msgid "Message ID"
msgstr "İleti ID'si"
msgid "The field name."
msgstr "Alan adı."
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Zaman damgası değiştirildi"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Sürüm Günlüğü iletisi"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "Bu sürümün birincil tanıtıcısı."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Verileri görüntü ayarlarıyla diziselleştir."
msgid "The module that implements the field type."
msgstr "Alan tipini gerçekleştiren modül."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "The field ID."
msgstr "Alan kimliği."
msgid "The field type."
msgstr "Alan tipi."
msgid "The field status."
msgstr "Alan durumu."
msgid "The field storage type."
msgstr "Alan depolama türü."
msgid "The module that implements the field storage type."
msgstr "Alan depolama türünü uygulayan modül."
msgid "The field storage status."
msgstr "Alan depolama durumu."
msgid "The field data."
msgstr "Alan verisi."
