# Romanian translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzacţia cu ID-ul"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Changes"
msgstr "Modificări"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Node type"
msgstr "Tip nod"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID-ul revizuirii"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Product ID"
msgstr "ID Produs"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "SKU"
msgstr "Cod"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "Payment method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Translatable"
msgstr "Traductibil"
msgid "Order ID"
msgstr "ID comandă"
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalitate"
msgid "Currency code"
msgstr "Cod monedă"
msgid "Display type"
msgstr "Tipul de afișare"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Amprenta de timp a creării"
msgid "Order total"
msgstr "Total comandă"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Remote ID"
msgstr "ID de la distanță"
msgid "Message ID"
msgstr "ID-ul mesajului"
msgid "Stores"
msgstr "Magazine"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Amprenta de timp a modificării"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Mesaj de jurnal pentru revizie"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "Identificatorul primar pentru această versiune."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Serializarea datelor cu setări de afișare."
msgid "The module that implements the field type."
msgstr "Modulul care implementează tipul câmpului."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Tipul de variație a produsului"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Suma rambursată"
msgid "The field ID."
msgstr "ID-ul câmpului."
