# German translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Changes"
msgstr "Änderungen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Node type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Message type"
msgstr "Nachrichtentyp"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer (SKU)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Product title"
msgstr "Produkt Titel"
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
msgid "Product count"
msgstr "Artikelmenge"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Translatable"
msgstr "Übersetzbar"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Currency Code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Attributsname"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalität"
msgid "Currency code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profil-ID"
msgid "Order status"
msgstr "Bestellstatus"
msgid "Base rate"
msgstr "Basisrate"
msgid "Display type"
msgstr "Anzeigetyp"
msgid "Billing first name"
msgstr "Rechnungs Vorname"
msgid "Billing last name"
msgstr "Rechnungs Nachname"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Erstellungszeitpunkt"
msgid "Order total"
msgstr "Gesamtbetrag"
msgid "Product price"
msgstr "Produktpreis"
msgid "Payment amount"
msgstr "Summe Zahlung"
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"
msgid "Currency name"
msgstr "Währungsname"
msgid "Remote ID"
msgstr "Remote-ID"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID der Position"
msgid "Line item type"
msgstr "Typ der Position"
msgid "Payload"
msgstr "Last"
msgid "Message ID"
msgstr "Nachrichten-ID"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Rules component"
msgstr "Komponente des Rules-Moduls"
msgid "The field name."
msgstr "Der Feldname."
msgid "Stores"
msgstr "Shops"
msgid "Instance ID"
msgstr "Instanz-ID"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Angepasste Zeitangabe"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Revisions-Protokollnachricht"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "Die primäre ID dieser Version."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Daten mit Anzeigeeinstellungen serialisieren."
msgid "Target ID"
msgstr "Ziel-ID"
msgid "The module that implements the field type."
msgstr "Das Modul, das den Feldtyp implementiert."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Arten von Produktvarianten"
msgid "Option weight"
msgstr "Gewichtung der Option"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Erstatteter Betrag"
msgid "The field ID."
msgstr "Feld-ID"
msgid "The field type."
msgstr "Der Feldtyp."
msgid "The field status."
msgstr "Der Feldstatus."
msgid "The field storage type."
msgstr "Der Feldeinstellungstyp"
msgid "The module that implements the field storage type."
msgstr "Das Modul, das die Feldeinstellungen bereitstellt."
msgid "The field storage status."
msgstr "Der Status der Feldeinstellungen."
msgid "The field data."
msgstr "Die Felddaten."
msgid "The field instances."
msgstr "Die Feldinstanzen."
