# Hungarian translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakcióazonosító"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Cost"
msgstr "Költség"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Node type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Revision ID"
msgstr "Változatazonosító"
msgid "Hostname"
msgstr "Kiszolgáló neve"
msgid "Node revision ID"
msgstr "A tartalom változatának azonosítója"
msgid "Message type"
msgstr "Üzenet típusa"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Product ID"
msgstr "Termékazonosító"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "SKU"
msgstr "Cikkszám"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentumok"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "Product title"
msgstr "Termék címe"
msgid "Product type"
msgstr "Terméktípus"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Payment method"
msgstr "Fizetési mód"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Order ID"
msgstr "Rendelésazonosító"
msgid "Currency Code"
msgstr "Pénznem kódja"
msgid "Data"
msgstr "Adat"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Currency code"
msgstr "Valuta kódja"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profilazonosító"
msgid "Order status"
msgstr "Megrendelés állapota"
msgid "Base rate"
msgstr "Egységár"
msgid "Display type"
msgstr "Megjelenítés típusa"
msgid "Billing first name"
msgstr "Számlázási keresztnév"
msgid "Billing last name"
msgstr "Számlázási vezetéknév"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Létrehozás időbélyege"
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetés módja"
msgid "Currency name"
msgstr "Pénznem"
msgid "Remote ID"
msgstr "Távoli azonosító"
msgid "Node status"
msgstr "Tartalom állapota"
msgid "Line item ID"
msgstr "Tételazonosító"
msgid "Line item type"
msgstr "Tételtípus"
msgid "Payload"
msgstr "Terhelés"
msgid "Message ID"
msgstr "Üzenetazonosító"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (kiegészítő modul)"
msgid "Rules component"
msgstr "<em>Rules</em> összetevő"
msgid "Stores"
msgstr "Boltok"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Módosított időbélyeg"
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Szerializált adat, megjelenítési beállításokkal."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Termékvariáció típus"
