# French translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Identifiant (ID) de transaction"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Node ID"
msgstr "Identifiant (ID) du nœud"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Changes"
msgstr "Modifications"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Node type"
msgstr "Type de nœud"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Revision ID"
msgstr "Identifiant (ID) de version"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Node revision ID"
msgstr "Identifiant (ID) de la version du nœud"
msgid "Message type"
msgstr "Type de message"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Product ID"
msgstr "Identifiant (ID) du produit"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "SKU"
msgstr "Référence"
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Product title"
msgstr "Titre du produit"
msgid "Product type"
msgstr "Type de produit"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Order ID"
msgstr "Identifiant de la commande"
msgid "Currency Code"
msgstr "Code de la devise"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nom d'attribut"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Currency code"
msgstr "Code de la devise"
msgid "Profile ID"
msgstr "Identifiant (ID) du profil"
msgid "Order status"
msgstr "Statut de la commande"
msgid "Base rate"
msgstr "Taux de base"
msgid "Display type"
msgstr "Type d'affichage"
msgid "Billing first name"
msgstr "Prénom pour la facturation"
msgid "Billing last name"
msgstr "Nom pour la facturation"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Horodatage de création"
msgid "Product price"
msgstr "Prix du produit"
msgid "Payment amount"
msgstr "Montant du paiement"
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "Currency name"
msgstr "Nom de la devise"
msgid "Remote ID"
msgstr "Identifiant (ID) distant"
msgid "Node status"
msgstr "Statut du nœud"
msgid "Line item ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'élément de commande"
msgid "Line item type"
msgstr "Type d'élément de commande"
msgid "Payload"
msgstr "Charges"
msgid "Message ID"
msgstr "Identifiant (ID) du message"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Rules component"
msgstr "Composant de Rules"
msgid "Stores"
msgstr "Boutiques"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Horodatage de modification"
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Sérialise les données avec les paramètres d'affichage."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Type de variation de produit"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Montant remboursé"
