# Portuguese, Portugal translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transacção"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Node revision ID"
msgstr "ID da revisão do conteúdo"
msgid "Message type"
msgstr "Tipo de mensagem"
msgid "Product ID"
msgstr "ID do produto"
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Product title"
msgstr "Título do produto"
msgid "Product type"
msgstr "Tipo de produto"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Order ID"
msgstr "ID da encomenda"
msgid "Currency Code"
msgstr "Código da Moeda"
msgid "Product description"
msgstr "Descrição do produto"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nome do Atributo"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Profile ID"
msgstr "Código do Perfil"
msgid "Order status"
msgstr "Estado da encomenda"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Timestamp criado"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
msgid "Remote ID"
msgstr "ID remoto"
msgid "Node status"
msgstr "O estado do nó"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID do item de linha"
msgid "Line item type"
msgstr "Tipo de item de linha"
msgid "Message ID"
msgstr "ID de mensagem"
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Timestamp modificado"
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Serialize dados com configurações de exibição."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
