# Ukrainian translation of Commerce Migrate (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID трансакції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Node ID"
msgstr "ID матеріалу"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакції"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Node revision ID"
msgstr "ID версії матеріалу"
msgid "Product ID"
msgstr "ID товару"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
msgid "Product title"
msgstr "Заголовок товару"
msgid "Product type"
msgstr "Тип товару"
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"
msgid "Product name"
msgstr "Назва товару"
msgid "Payment method"
msgstr "Спосіб оплати"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Order ID"
msgstr "ID замовлення"
msgid "Currency Code"
msgstr "Код валюти"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Назва атрибуту"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профілю"
msgid "Order status"
msgstr "Статус замовлення"
msgid "Display type"
msgstr "Тип відображення"
msgid "Billing first name"
msgstr "Им'я платника"
msgid "Billing last name"
msgstr "Прізвище платника"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Час створення"
msgid "Product price"
msgstr "Ціна товару"
msgid "Payment Method"
msgstr "Спосіб оплати"
msgid "Remote ID"
msgstr "Віддалений ID"
msgid "Node status"
msgstr "Стан матеріалу"
msgid "Published status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID позиції обліку"
msgid "Line item type"
msgstr "Тип позиції обліку"
msgid "Payload"
msgstr "Корисне навантаження"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Billing postal code"
msgstr "Поштовий індекс оплати"
msgid "Order Number"
msgstr "Номер замовлення"
msgid "Stores"
msgstr "Магазини"
msgid "Instance ID"
msgstr "Ідентифікатор екземпляра"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Час зміни"
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr ""
"Серіалізувати дані з налаштуваннями "
"відображення."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Billing city"
msgstr "Місто для оплати"
msgid "Billing country"
msgstr "Країна для оплати"
msgid "Option weight"
msgstr "Вага варіанту"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Відшкодована сума"
