# Portuguese, Portugal translation of Commerce Migrate (4.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transacção"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Message type"
msgstr "Tipo de mensagem"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Product ID"
msgstr "ID do produto"
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Display title"
msgstr "Mostrar título"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Product title"
msgstr "Título do produto"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Order ID"
msgstr "ID da encomenda"
msgid "Currency Code"
msgstr "Código da Moeda"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nome do Atributo"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Currency code"
msgstr "Código da moeda"
msgid "Profile ID"
msgstr "Código do Perfil"
msgid "Order status"
msgstr "Estado da encomenda"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Timestamp criado"
msgid "Order total"
msgstr "Total do Pedido"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
msgid "Currency name"
msgstr "Nome da moeda"
msgid "Remote ID"
msgstr "ID remoto"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID do item de linha"
msgid "Line item type"
msgstr "Tipo de item de linha"
msgid "Message ID"
msgstr "ID de mensagem"
msgid "Tax type"
msgstr "Tipo de imposto"
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Timestamp modificado"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Revisão do timestamp"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Mensagem de registo de revisão"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "O identificador principal para esta versão."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Serialize dados com configurações de exibição."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Tipo de variação de produto"
msgid "Display inclusive"
msgstr "Display inclusivo"
