# Spanish translation of Commerce Migrate (3.2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Migrate (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacción"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nodo"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del servidor"
msgid "Message type"
msgstr "Tipo de mensaje"
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Product ID"
msgstr "ID del producto"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Display title"
msgstr "Mostrar título"
msgid "SKU"
msgstr "Código SKU"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Product title"
msgstr "Título de producto"
msgid "Product count"
msgstr "Cantidad de productos"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Payment method"
msgstr "Forma de pago"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Shippable"
msgstr "Susceptible de envío físico"
msgid "Order ID"
msgstr "ID de pedido"
msgid "Currency Code"
msgstr "Código de moneda"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Atributo nombre"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Currency code"
msgstr "Código de moneda"
msgid "Profile ID"
msgstr "Perfil ID"
msgid "Order status"
msgstr "Estado del pedido"
msgid "Base rate"
msgstr "Tarifa base"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de presentación"
msgid "Billing first name"
msgstr "Nombre de facturación"
msgid "Billing last name"
msgstr "Apellidos de facturación"
msgid "Taxed product types"
msgstr "Tipos de productos con impuesto"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Marca de tiempo creada"
msgid "Order total"
msgstr "Total del pedido"
msgid "Payment Method"
msgstr "Forma de pago"
msgid "Currency name"
msgstr "Nombre de la moneda"
msgid "Remote ID"
msgstr "ID remoto"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID de línea de pedido"
msgid "Line item type"
msgstr "Tipo de línea de pedido"
msgid "Message ID"
msgstr "ID de mensaje"
msgid "Tax type"
msgstr "Tipo de impuesto"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Rules component"
msgstr "Componente de Rules"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Sello temporal modificado"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Marca temporal de la revisión"
msgid "Revision Log message"
msgstr "Mensaje del registro de revisiones"
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr "El identificador primario de esta versión."
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr "Serializar datos con las configuraciones de pantalla."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Product variation type"
msgstr "Tipo de variación de producto"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Cantidad reembolsada"
