# Slovak translation of Commerce License (3.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce License (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvoriť revíziu"
msgid "Product type"
msgstr "Typ produktu"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Manage fields"
msgstr "Spravovať polia"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operácie"
msgid "Manage display"
msgstr "Spravovať zobrazenie"
msgid "Order type"
msgstr "Typ objednávky"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Manage form display"
msgstr "Spravovať zobrazenie formulára"
msgid "With selection"
msgstr "S výberom"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Meno alebo email obsahujú"
msgid "Product variation type"
msgstr "Typ variácie produktu"
msgid "Checkout flow"
msgstr "Pokladničný postup"
msgid "Order item type"
msgstr "Typ položky objednávky"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Zatiaľ nie je k dispozícii žiadne @label."
msgid "The @bundle-label bundle has no settings."
msgstr "Zväzok @bundle-label nemá žiadne nastavenia."
