# Romanian translation of Commerce License (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce License (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "License"
msgstr "Licență"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Expires"
msgstr "Expiră la"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Product type"
msgstr "Tip produs"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestionați câmpurile"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestionați afișajul"
msgid "Order type"
msgstr "Tip comandă"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gestionați formularele"
msgid "With selection"
msgstr "Cu cele selectate"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Numele sau emailul conține"
msgid "Product variation type"
msgstr "Tipul de variație a produsului"
msgid "Checkout flow"
msgstr "Flux de verificare"
msgid "Order item type"
msgstr "Tip de comandă"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Nu există @label încă."
msgctxt "Examined"
msgid "Checked"
msgstr "Verificat"
