# Romanian translation of Commerce Klarna Checkout (3.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Klarna Checkout (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Denmark"
msgstr "Danemarca"
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Elveția"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"
msgid "United States"
msgstr "Statele Unite"
msgid "Shipping"
msgstr "Transport"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Mod tranzacţie"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Plata a eșuat la serverul de plăți. Revedeți-vă informațiile și "
"încercați din nou."
msgid "Authorize and capture"
msgstr "Autorizați și capturați"
msgid "Authorize only (requires manual capture after checkout)"
msgstr ""
"Autorizați numai (necesită captură manuală după efectuarea "
"plății)"
