# Catalan translation of Commerce Invoice (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "days"
msgstr "dies"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgid "Store"
msgstr "Botiga"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Default language"
msgstr "Llengua predeterminada"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de treball"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Payment method"
msgstr "Mètode de pagament"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Orders"
msgstr "Comandes"
msgid "Due date"
msgstr "Data de venciment"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Següent ›"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Manage fields"
msgstr "Administra els camps"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "Emails"
msgstr "Correus electrònics"
msgid "Billing information"
msgstr "Dades de facturació"
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajusts"
msgid "Total price"
msgstr "Preu total"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Preferències lingüístiques"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informació del client"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestiona la presentació"
msgid "Private file system path"
msgstr "Camí del sistema de fitxers privat"
msgid "Unit price"
msgstr "Preu unitari"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gestiona la presentació del formulari"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid ""
"Explanation of the language options is found on the <a "
"href=\":languages_list_page\">languages list page</a>."
msgstr ""
"Podeu trobar l'explicació de les opcions de llengua a la <a "
"href=\":languages_list_page\">pàgina del llistat de llengües</a>."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "La llengua predeterminada del lloc (@language)"
msgid "The customer."
msgstr "El client."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Encara no hi ha cap @label."
