# Russian translation of Commerce Invoice (8.x-2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (8.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Customer"
msgstr "Покупатель"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Invoice"
msgstr "Счет"
msgid "invoice"
msgstr "счёт"
msgid "Invoices"
msgstr "Счета"
msgid "Store"
msgstr "Магазин"
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
msgid "Workflow"
msgstr "Порядок действий"
msgid "Subtotal"
msgstr "Предварительная сумма"
msgid "Payment method"
msgstr "Способ оплаты"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"
msgid "Due date"
msgstr "Срок"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление полями"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Resend"
msgstr "Отправить повторно"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "Emails"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "Billing information"
msgstr "Информация об оплате"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактный email"
msgid "Total paid"
msgstr "Всего оплачено"
msgid "Payment terms"
msgstr "Сроки оплаты"
msgid "Invoice items"
msgstr "Позиции в накладной"
msgid "Invoice item"
msgstr "Позиция накладной"
msgid "Invoice number"
msgstr "Номер счёта"
msgid "Adjustments"
msgstr "Ценообразование"
msgid "Total price"
msgstr "Общая стоимость"
msgid "Language settings"
msgstr "Языковые настройки"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подвала (страницы)"
msgid "Customer Information"
msgstr "Информация о заказчике"
msgid "Manage display"
msgstr "Управление отображением"
msgid "Private file system path"
msgstr "Путь к личным файлам"
msgid "Unit price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "Manage form display"
msgstr "Управление отображением формы"
msgid "Invoice PDF"
msgstr "счёт в PDF"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата счёта"
msgid "Failed:"
msgstr "Неудача:"
msgid ""
"Explanation of the language options is found on the <a "
"href=\":languages_list_page\">languages list page</a>."
msgstr ""
"Пояснение настроек языка находится на "
"странице <a href=\":languages_list_page\">список "
"языков</a>."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Язык сайта по умолчанию (@language)"
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Количество купленных единиц."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "Цена одной единицы."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr ""
"Сериализованный массив "
"дополнительной информации."
msgid "Billing profile"
msgstr "Платёжный профиль."
msgid "Order item"
msgstr "Позиция заказа"
msgid "Succeeded:"
msgstr "Завершено:"
msgid "The customer."
msgstr "Клиент."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Пока ещё нет @label."
msgid "Number pattern"
msgstr "Шаблон номера"
msgid "Comment on this @label"
msgstr "Комментарий на этот @label"
