# Romanian translation of Commerce Invoice (8.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (8.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "days"
msgstr "zile"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Siglă"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgid "Invoice settings"
msgstr "Setări factură"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturi"
msgid "Store"
msgstr "Magazin"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Default language"
msgstr "Limbă implicită"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxul de lucru"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Payment method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Emails"
msgstr "E-mail-uri"
msgid "Billing information"
msgstr "Informaţii facturare"
msgid "Contact email"
msgstr "E-mail de contact"
msgid "Invoice items"
msgstr "Itemi factură"
msgid "Invoice number"
msgstr "Numărul facturii"
msgid "Generate"
msgstr "Generează"
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustări"
msgid "Total price"
msgstr "Preț total"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Configurare limbă"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informații client"
msgid "Private file system path"
msgstr "Cale pentru sistemul de stocare privat"
msgid "Unit price"
msgstr "Preț unitar"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Invoice PDF"
msgstr "Factură PDF"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data facturii"
msgid "Failed:"
msgstr "Eșuat:"
msgid ""
"Explanation of the language options is found on the <a "
"href=\":languages_list_page\">languages list page</a>."
msgstr ""
"Explicații ale opțiunilor limbii se găsesc pe <a "
"href=\":languages_list_page\">pagina de listare a limbilor</a>."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Limba implicită a sitului (@language)"
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Numărul de unități achiziționate."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "Prețul unei singure unități."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Un array serializat de date suplimentare."
msgid "Billing profile"
msgstr "Profil de facturare"
msgid "Order item"
msgstr "Comandă"
msgid "The payment method."
msgstr "Metoda de plată."
msgid "Succeeded:"
msgstr "Reușit:"
msgid "The customer."
msgstr "Clientul."
msgid ""
"Emails are sent in the HTML format. You will need a module such as <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/swiftmailer\">Swiftmailer</a> to "
"send HTML emails."
msgstr ""
"E-mailurile sunt trimise în format HTML. Veți avea nevoie de un "
"modul cum ar fi <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/swiftmailer\">Swiftmailer</a> "
"pentru a trimite e-mailuri în format HTML."
