# Ukrainian translation of Commerce Invoice (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-27 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "days"
msgstr "дні(в)"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Invoice"
msgstr "Рахунок"
msgid "invoice"
msgstr "рахунок"
msgid "Invoices"
msgstr "Рахунки-фактури"
msgid "Store"
msgstr "Магазин"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Default language"
msgstr "Базова мова"
msgid "Workflow"
msgstr "Документообіг"
msgid "Subtotal"
msgstr "Підсумок"
msgid "Payment method"
msgstr "Спосіб оплати"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Orders"
msgstr "Замовлення"
msgid "Due date"
msgstr "Термін виконання"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Billing information"
msgstr "Інформація про оплату"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактна електронна адреса"
msgid "Total paid"
msgstr "Усього оплачено"
msgid "Payment terms"
msgstr "Терміни оплати"
msgid "Invoice items"
msgstr "Позиції в накладній"
msgid "Invoice item"
msgstr "Позиція накладної"
msgid "Invoice number"
msgstr "Номер накладної"
msgid "Generate"
msgstr "Згенерувати"
msgid "Adjustments"
msgstr "Коригування"
msgid "Total price"
msgstr "Загальна вартість"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Налаштування мови"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст нижнього колонтитулу"
msgid "Customer Information"
msgstr "Інформація споживача"
msgid "Private file system path"
msgstr "Шлях до приватних файлів"
msgid "Unit price"
msgstr "Ціна одиниці товару"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "View own invoices"
msgstr "Переглянути власні рахунки"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата рахунку"
msgid "Failed:"
msgstr "Невдача:"
msgid ""
"Explanation of the language options is found on the <a "
"href=\":languages_list_page\">languages list page</a>."
msgstr ""
"Пояснення параметрів мови "
"знаходиться на сторінці <a "
"href=\":languages_list_page\">Список мов</a>."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Базова мова сайту (@language)"
msgid "The number of purchased units."
msgstr "Кількість придбаних одиниць товару."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "Вартість окремої одиниці товару."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr ""
"Серіалізований масив додаткових "
"даних."
msgid "Billing profile"
msgstr "Платіжний профіль"
msgid "Order item"
msgstr "Позиція замовлення"
msgid "The payment method."
msgstr "Спосіб оплати."
msgid "Succeeded:"
msgstr "Досягнуто:"
