# Portuguese, Portugal translation of Commerce Invoice (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
msgid "invoice"
msgstr "fatura"
msgid "Invoice settings"
msgstr "Configurações de fatura"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
msgid "Store"
msgstr "Loja"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predefinido"
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Orders"
msgstr "Encomendas"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Billing information"
msgstr "Morada de faturação"
msgid "Contact email"
msgstr "Email de contacto"
msgid "Total paid"
msgstr "Total pago"
msgid "Invoice items"
msgstr "Produtos na fatura"
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
msgid "Total price"
msgstr "Preço total"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Definições de idioma"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informação do Cliente"
msgid "Private file system path"
msgstr "Caminho do sistema de ficheiros privado"
msgid "Unit price"
msgstr "Preço unitário"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "Failed:"
msgstr "Falhou:"
msgid ""
"Explanation of the language options is found on the <a "
"href=\":languages_list_page\">languages list page</a>."
msgstr ""
"A explicação das opções de idioma pode ser encontrada na <a "
"href=\":languages_list_page\"> página da lista de idiomas </a>."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Idioma predefinido do site (@language)"
msgid "The number of purchased units."
msgstr "O número de unidades compradas."
msgid "The price of a single unit."
msgstr "O preço de uma unidade."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Um array serializado dos dados adicionais."
msgid "Billing profile"
msgstr "Perfil de faturação"
msgid "Order item"
msgstr "Encomendar o item"
msgid "The payment method."
msgstr "O método de pagamento"
msgid "Succeeded:"
msgstr "Sucedido:"
msgid "View any order"
msgstr "Ver qualquer encomenda"
msgid "The customer."
msgstr "O cliente."
msgid "Order item table"
msgstr "Item da tabela de encomendas."
msgid "Number pattern"
msgstr "Padrão numérico"
